La Grande roue - extrait - Marco Calamandrei RTS.ch
00:00 / 00:00
La Grande roue - Extrait - Histoires de villes Marco Calamandrei
00:00 / 00:00
  • Facebook Social Icon
  La grande Roue    roman  1985

Roman retenu dans la première sélection du prix Goncourt  1985

CULTURE CLUB 1985  entretien à propos de " La grande Roue"

TitreLa grande Roue

Éditeur : Grasset & Fasquelle

Collection : Littérature 

Année d'édition : avril 1985

ISBN : 9782246355519

Nombre de pages : 218

 

Bandeau d'édition :

" A Bruxelles, ville magique... "

 

 

1/3

TitreLa grande Roue (réédition)

Éditeur : Marabout

Collection : Bibliothèque Marabout  N °23

Année d'édition : mai 1986

ISBN : 2-501-00816-2

Nombre de pages : 216

 

 

 

 

TitreLa grande Roue  (réédition)

Préface : Jean Tordeur

Lecture : Paul Emond

Éditeur : Labor

Collection : Espace Nord  N°90

Année d'édition : 1993

ISBN2-8040-0904-1

Nombre de pages : 205

Illustration de la couverture :

la Place royale à Bruxelles en

hiver.

Tableau de Luc De Decker

 

Traduit en néerlandais

 

TitreHet reuzenrad

Traduit par : Ernst van Altena

Éditeurs : Goossens

            Kritak 

Année d'édition 1990

ISBN90-6551-125-3

         90-6303-302-8

Nombre de pages : 150

Illustration de la couverture :

Dooreman & Hendryckx

 

 

Traduit en espagnole

 

TitreLa Noria

Traduit par : Blanca Gago Dominguez

Éditeur : Bassarai

Collection : Narrativa N° 33

Année d'édition : 2003

ISBN84-89852-76-6

Nombre de pages : 157

Illustration de la couverture :

Sonia Delaunay "Gran Flamenco 1916 " Photo de l'auteur René Jacques

 

 

Traduit en suédois

1992 "Simone och François" : trad. du septième chapitre par Elisabeth Olin en suédois . Voir : Anthologie de littérature belge de Marianne Jeffmar

Traduit en italien   

TitreLa ruata panoramica

Traduit par : Mazzocato Lorenza

Mémoire de fin d'études 1992-1993

 

Comme à Vienne, chez Schnitzler, ou à Rome, chez Marguerite Yourcenar, avec {Denier du rêve}, la vie passe, la grande roue" tourne, d'une créature à l'autre, dans ce récit qui a Bruxelles pour décor, et {la Ronde} pour modèle. Sans y prendre garde, on glisse d'une femme à un homme, d'une mère à son fils, d'un vieillard à un enfant, de la malade à l'infirmière, et soudain la boucle a retrouvé son point de départ, le tour est joué, le livre est fait, nous voici riches d'une galerie de personnages qui se sont affirmés en sourdine, avec l'attachante vérité du naturel.Et tous parents par la tendresse ou l'imaginaire, ces Bruxellois - comme il y a les "Dubliners" selon Joyce - finissent par nous raconter merveilleusement une ville un peu magique, leurs amours, leurs déceptions et leurs rêves entrecroisés."

La presse en parle : 

 

On dirait ou un Jules Renard qui aurait oublié son venin, ou un Jean Giraudoux qui, par mégarde, se prendrait au sérieux.  Alain Bosquet, Le Figaro.

 

Jacques De Decker, c'est le charme discret de la mélancolie, la séduction qui tient à on ne sait quoi, l'impalpable vérité des êtres saisies par un homme plein de sensibilité et d'attention.  Lucien Guissard, La Croix.

 

Le roman de Jacques De Decker, c'est une chanson ni douce, ni amère qui se chante comme La Ronde... Pierrette Rosset, Elle.

 

Le roman de Jacques De Decker séduit par son écriture fluide et nette, captive par ses portraits si justes et vivants, arrachés au quotidien qui nous entoure. Jacques Franck, La Libre Belgique.  

 

C'est un livre dans lequel il fait bon se promener, l'œil aux aguets, le cœur en bandoulière, le pas incertain, pour d'improbables rencontres, sur la scène quotidienne de ce théâtre bruxellois.

Jérôme Garcin, L'Evénement du Jeudi.

 

Jacques DeDecker fait tourner sa grande roue avec tendresse et bonhomie. Un roman d'une " rondeur " charmante et trompeuse. Valérie Hanotel, Le Figaro Madame.

 

Un manège dans lequel il est difficile de ne pas se laisser entraîner. Donique Eril, Lire.

 

Les êtres se cherchent à tâtons, rien n'est acquis dans l'ordre des sentiments, une manière de brume (superbement rendue) existentiel jaspe le ciel des destinées individuelles. Gérard-Humbert Goury, Le Magazine littéraire.   

 

Jacques De Decker a cet air de détecter l'infime, cet art d'exprimer l'indicible. Nous partons avec lui en reconnaissance, et le pays qui se révèle à nous, c'est celui d'un Tchekhov qui aurait fréquenté Roger Grenier. Paul Vandromme, Pourquoi Pas ?  

 

Jacques De Decker atteste ici cette évidence que le meilleur moyen d'être partout, c'est d'abord d'être solidement de quelque part. Jean Tordeur, Le Soir.

 

Habile metteur en scène, écrivain à la plume alerte, Jacques De Decker prend le lecteur dans les rets de son imagination romanesque. Roland Jaccard, Le Monde.

 

Traduit en roumain  

 

TitreRoata cea mare 

Traduit par : Irina Petras

Éditeur : Libra

Collection : Universalia

Année d'édition : 1998

ISBN973-9016-83-9

Nombre de pages : 131

Illustration de la couverture :

Stan Baron

 

Traduit en allemand

 

TitreRiesenrad

Traduit par : Prof. Dr. Anne Begenat-Neuschäfer ✞, Marie-Jacques Lueken, Angelika Schirmer, Mariele Vierhaus und Adi Teubner ✞

Éditeur : Shaker Verlag

CollectionFrankophone Autoren der Gegenwart Band 7

Année d'édition : 2017

ISBN978-3-8440-3817-0

Nombre de pages : 190

Illustration de la couverture :

la Place royale à Bruxelles en

hiver.

Tableau de Luc De Decker

 

En lecture libre ou téléchargement

 

Scénario pour un film de " La grande Roue "

 

 
  Allemagne 😉  20 AU 28   JUIN 2018 
Jacques De Decker & Stéphane Lambert
Une rencontre avec deux auteurs belges😉
Stéphane Lambert et Jacques De Decker vous présenteront lors d'une étape de leur courte tournée en Allemagne des extraits de leurs deux romans parus très dernièrement chez Shaker à Aix-la-Chapelle, traduits par l'Atelier de traduction du Centre de langue et de littérature françaises de Belgique domicilié à l'Université Technique d'Aix-la-Chapelle, qui fut créé et dirigé par le Professeur Anne Begenat-Neuschäfer †.

Mercredi 20 juin à 18h – Berlin : Humboldt Universität
Vendredi 22 juin – Berlin : Freie Universität
Lundi 25 juin à 19h – Cologne : Institut français
Mardi 26 juin à 19h – Düsseldorf : Institut français
Mercredi 27 juin à 18h30 – Paderborn : Universität Paderborn
Jeudi 28 juin à 17h – Aachen : Stadtbibliothek

Une tournée organisée par la Délégation de la Fédération Wallonie-Bruxelles Internationale.be

 Europäischer Autorengipfel  21. Juni 2018 | Berlin, Unter den Linden 1

 

©2013-2019  Jacques De  Decker

 

Jacques De Decker: Riesenrad

2017